jueves, 17 de septiembre de 2009

Un Chat con...

La hermosa, pero poco sonriente Kate Morrison, jefe de la policía de Liberty, nos atendió para responder cosas sobre su labor al frente de la policía y dar sus puntos de vista, sobre Moran, Los militares y cosas de su vida personal

Heraldo: Liberty tal vez es el peor lugar del mundo, de hecho el anterior en su cargo fue "retirado" asesinado en Hells Town, porque entonces aceptar este trabajo agente Morrison? no sería mejor irse de Liberty?

Kate: Quizá suene a un tópico, pero he nacido y he crecido en Liberty, y no quiero irme de aquí. Esta ha sido mi ciudad desde que era pequeña, y a medida que he ido creciendo he podido ver y valorar lo que había aquí, hasta el punto de querer cambiarlo. Por eso estoy donde estoy. No negaré que he pensado varias veces en cambiar de lugar, pero sería como reconocer una derrota. Además, alguien tiene que ocuparse del cumplimiento del orden en esta ciudad.

H: debemos reconocer y felicitarla por este medio, que bajo sus ordenes la policía de Liberty ha dado más golpes que muchos de sus antecesores, sin embargo las cifras de corrupción en sus filas ha crecido exorbitantemente, es decir, hay más eficacia en sus hombres pero también más corrupción, ¿Qué tiene que decir ante esto?

K: me siento muy satisfecha de haber podido hacer crecer la eficiencia de mi equipo, y tengo que agradecer sus felicitaciones, pero también decir que debería extenderlas a todos los miembros de la patrulla policial que han ayudado a cumplir todo esto. Respecto al tema de la corrupción, internamente también estamos intentando luchar contra ese factor, pero es mucho más difícil. Se puede especular sobre el aumento de ésta, pues no sabemos el por qué. Personalmente creo que se ha aprovechado todo el desconcierto que genera el cambio de cargo para intentar corromper a los agentes y estos han cedido debido a las malas condiciones que tiene la vida de policía aquí. A pesar de eso, ya hemos aplicado algunas medidas que espero que empiecen a dar resultados dentro de poco.

H: hace poco uno de nuestros periodistas descubrió grandes ayudas hacia el cuerpo de policía departe de Dave Moran, antes de eso, siempre le veían hablando con usted, antes de que fuera jefe de la policía, y además muchos no aceptan que los negocios de Moran sean legales, ¿Es cierto lo que supuso nuestro periodista sobre que Dave Moran tiene que ver con que usted ostente este cargo importante?

K: No, no lo es. Yo simplemente me he limitado a hacer mi trabajo, la razón por la que decidieron ascenderme sólo la saben quienes la tomaron, aunque podría darles algunas de buenas, como que nunca me he implicado en un caso de corrupción. No veo cómo podría interesarle al señor Moran que yo ocupe el puesto de teniente. Si estuviera en condiciones de poder hacerlo, rechazaría su dinero, porque ensucia la imagen de la policía, hace que parezca que esté comprada. Desgraciadamente, el dinero del Estado es muy poco y no nos permite hacer nada. Gracias a las ayudas del señor Moran podemos ser lo que somos hoy y tener todos los recursos que tenemos. Y de sus negocios sólo puedo decir que los que investigamos estaban perfectamente en regla, pues hay varias lagunas en las leyes que le permiten ejercer algunas actividades de sospechosa legalidad.
H: ¿y su amistad con Moran? o lo que dicen algunos de algo mas, ¿como un romance? ¿Eso es cierto o falso?

K: Mi relación con él es puramente de trabajo, y es algo complicado por las posiciones que ocupamos los dos. Pero puedo asegurar que no hay nada más. Como dice, sólo son rumores.

H: tienes familiares en Liberty?

K: No, ya no. Mi madre antes vivía aquí, pero hace unos años se mudó. Mis parientes más lejanos también viven en tierra firme.

H: ¿novio?

K: no, tampoco. Aunque me pensaba que esta entrevista era para hablar de mi trabajo, y no de mi vida...

H: ¿Estás sola totalmente? ¿Recibes hojas de vida?

K: estoy sola, y no me quejo. Como dice el refrán, mejor sola que mal acompañada. Además, mi trabajo me limita mucho. Y no, no tengo ningún interés en recibir hojas.

H: y entonces si decimos las palabras, coche, o capo, ¿ningún buen recuerdo le trae?

K: Claro... recuerdo perfectamente la primera vez que conducía un coche de policía cuando llegué a Liberty. Fue un gran orgullo para mí. (Sonríe) Podríamos decir que estaba como un niño con su juguete nuevo. Recuerdo que ese día atrapé a un par de carteristas. Ahora que lo dice, tenía el capó algo abollado. Vaya, si que se ha documentado para esta entrevista.

H: bueno ¿el capo estaba abollado entonces por acostarse sobre él? o ¿porque lo tenía abollado?

K: No lo sé, era la primera vez que cogía ese coche y no puedo recordar si me lo contaron. Probablemente porque el coche era viejo, o por alguna persecución. Hay que ver lo mal que acaban los coches.

H: sinceramente díganos, que opina de la llegada de los militares a Liberty?

K: Aunque no niego que será de ayuda para mantener el orden, pienso que la decisión ha sido precipitada y ligera. Con eso quiero decir que, antes de mandar militares, que es la solución fácil, se deberían cambiar las condiciones de Liberty. Además, pienso que deberían haber avisado a la fuerza policial para que pudiera coordinarse con la militar, pero yo supe que venían los militares por el noticiario de las siete.

H: si fuera su decisión sacaría a los militares de Liberty?

K: (se queda en silencio unos segundos) no puedo dar una respuesta a eso. Cuando vea cómo actúan y lo que hacen tendré suficiente información para poder decir si los sacaría o no.

H: ¿Sabía que los soldados tienen impunidad diplomática verdad? lo que quiere decir, si un militar borracho decide matar a una de las mujeres de Hells, ustedes no pueden juzgarlo ni encarcelarlo, solo tendría que ir a Washington para dar su informe al presidente, ¿esto no la deja con las manos atadas? ¿No le da miedo que los militares comiencen a pasar por encima suyo y de la policía?

K: Ahora que hay una autoridad superior a nosotros seguramente vamos a perder libertad que antes teníamos. Confío, sin embargo, que lleguemos a un acuerdo de cooperación con los militares, y no dudo de las conductas apropiada de estos, que evitarán situaciones como la que usted mencionaba.

H: si los militares decidieran atacar a gente como Abalone o Moran, pero le pidieran opinión para atacarles, ¿les ayudaría? (a los militares)

K: Depende. ¿Les atacan porque tienen pruebas de que hacen algo ilegal? ¿O sólo por cosas que han oído? En general, pero, no me gusta usar la violencia aunque no sea totalmente necesario

H: para terminar, ¿quién es Dorian Siviter?

K: el bibliotecario de Liberty, un muy buen amigo que siempre me ha ayudado mucho y a quien guardo mucho afecto.

H: ¿es verdad que ha salido de su casa a horas muy avanzadas de la noche?

K: Puede ser, a veces le invito a cenar. Es lo que se acostumbra a hacer con los amigos, ¿no?

H: un vecino dice que los vio besándose, ¿eso también se acostumbra a hacer con los amigos?

K: A veces la gente ve cosas que no son lo que parecen

H: muchas gracias Kate, una ultima cosa, si se descubriera que su nombramiento, es a causa de Dave Moran, que harias?

K: Dimitiría, sin lugar a dudas. Quiero estar donde estoy por mérito propio.

No hay comentarios: